Sobre mí


Sobre mí


Nombre: Sachiko Edith Ishikawa
Edad: 25 años
Estudios: Traducción e Interpretación en la Universidad Autónoma de Barcelona. 
Trabajo: Traductora. Profesora de japonés e inglés (idioma y cultura). 
Idiomas: Español, catalán, inglés, japonés. 


Mi nombre es Sachiko Ishikawa. 

Soy medio-japonesa medio-alemana, criada en Barcelona. Muchos se sorprenden de que ni el alemán ni el japonés sean mi lengua materna... pero al parecer mis padres decidieron que querían hablarme en inglés. Esta extraña situación lingüística me ha marcado positivamente desde bien pequeña, ya que era consciente de que saber un idioma equivale a construir un puente entre personas. Por decirlo de algún modo, crecí pensando que los idiomas no eran barreras sino islas, y el aprendizaje era el puente conector. 

Supe que quería dedicarme a la traducción cuando cumplí los 16 años, y me esforcé al máximo para poder entrar en las clases de japonés de la FTI de la UAB. La suerte estuvo de mi lado, y comencé a los 18 años a estudiar este maravilloso y excéntrico idioma que a muchos fascina. 

Comencé este blog como una recopilación de crónicas de mis aventuras en Japón, cuando durante el curso académico 2008-2009 fui a estudiar en la Sophia University de Tokio. Después se convirtió en un portal de información acerca de Japón, con alguna que otra entrada personal. Ahora, el blog no es más que una amalgama de información, y quiero usarlo expresamente para mis experiencias como autora. 

¡Gracias por vuestra visita! Espero que disfrutéis. 

No hay comentarios: